Your English writing platform
Discover LudwigExact(35)
The Paula Deen I have known for more than 8 years, is a woman of compassion and kindness and will never tolerate discrimination or racism of any kind toward anyone.
"The Paula Deen I have known for more than 8 years, is a woman of compassion and kindness and will never tolerate discrimination or racism of any kind toward anyone," she said.
The Paula Deen I have known for more than eight years, is a woman of compassion and kindness and will never tolerate discrimination or racism of any kind toward anyone.
Lichens become increasingly common and varied in kind toward the north.
However, self-compassion involves being kind toward oneself without worrying about who is better or worse.
Sergio Ruzzier's illustrations always manage to be soft and fluffy and kind toward children — without slipping into saccharine gauziness.
Similar(25)
His trauma had made us kinder toward him.
The thought of this possible vulnerability touched her, and she felt kinder toward him than she had all night.
In the past, CSR may have been more associated with corporate philanthropy, stewardship principles, contributions-in-kind toward social and environmental causes, environmental protection, employees' engagement in community works, volunteerism and pro-bono service among other responsible initiatives.
Perhaps most important, Spain is offering to make €300 million worth of contributions in-kind toward the building of the E-ELT, about a third of its total cost.
Although there are no real metrics in determining which artist's approach is most effective in combating pollution, an important take-away from the work of these artists is how people are starting to react against ineffective government measures in China, a country that is known to be less-than-kind toward those in opposition to the government.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com