Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
This is the first study of its kind to characterize large-scale gene expression profiles during sensory regeneration.
This was one of the largest studies of its kind to characterize SAD in refractory CRS.
Although it is, to our knowledge, the first study of its kind, to characterize the practitioner composition and the administrative, functional and business, organization of CAM practices either in the United States or abroad, it only included DC, LAc, and LMT practices.
Similar(57)
Looking ahead, additional sequence information will permit the refinement of gene structures, while the functional annotation will be enriched both by the availability of new experimental data and by TAIR's policy of including results from expression and other kinds of analyses to characterize each gene and its function fully.
Rolling bearings are common and vital elements in rotating machinery and vibration signal is a kind of effective mean to characterize the status of rolling bearing fault and its severity.
The other kind is using pathways to characterize individual samples [ 13, 14], like CORGs [ 15] and Pathifier [ 16].
Various forms of pluralism have become increasingly popular approaches to handling intrinsic heterogeneity, responding to the difficulty that intrinsic heterogeneity presents for characterizing some kind K by moving on to characterize finer-grained, more determinate kinds.
The object of modeling an ELM is to characterize such kind of implicit dependence.
Those definitions of intertwined basins were used to characterize a kind of intertwined attractors.
The genus of Proteus was first classified by Professor Hauser in 1885 to characterize this kind of dimorphic strains.
Batch experiments conducted with parts of the bed-support made it possible to characterize this kind of distribution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com