Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Hallberg may have been chosen for this role partly just because of his size (he is six feet two), but he found umpteen ways to be your death: cruel and kind, sudden and slow, courtly and bug-squashing.
Similar(59)
Well, I don't think you can really ever expect what the kind of sudden level of attention feels like.
The idea is to prevent the kind of sudden acceleration that has recently led to the recall of millions of Toyotas.
The day of the first preview — March 10th — was uncharacteristically warm, the kind of sudden release after a long winter freeze that is always good for comedy.
Le Pen's victory does not represent the kind of sudden populist wave that swept over the U.S. in November, or the U.K. last summer.
There's nothing like that kind of sudden rise to make pop fans feel out of touch - how could these Spice Girls have done this without our knowing?
Juliette Binoche, an actor who grows more soulful as the years pass, stars as bereaved mother Anna, a French woman living in Sicily who just lost her adult son Giuseppe in some kind of sudden, unspecified accident.
"There is no strong reason to have any kind of sudden changes," Mr. Zhou said, while quickly adding that in the long term, "we're always going forward, making new changes".
But it was long enough for him to show forcefully how traditional virtues -- of melodic shape, of contrapuntal interest, of harmonic function -- survived the shock of atonality, and how that shock let loose a new kind of sudden, vivid gesture.
Then there are the logistics: car seat requirements that vary in every state and the kind of sudden illness that kept Mr. Thompson's family away from the Iowa State Fair (Samuel, 9 months old, had an ear infection).
Ike Hilliard did not sprint off the line or execute a pass route with the kind of sudden change of direction that has been his trademark as a receiver.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com