Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(8)
It's an irony of history that the white coon shouter Arthur Collins was the first to cut Williams's song, in 1905 -- the song would ultimately put him and most of his kind out of the coon business.
"Is it kind?" Out of respect to Felix Alexander and other victims who have lost their lives to bullying, we should endeavour to ask ourselves this question before we post anything online.
Ernest Hemingway clearly got a buzz of that kind out of bullfighting and fishing, not merely testing the grace under pressure thing but gaining an understanding of action that then influenced how he worked it on the page.
If reporters knew that every once in a while somebody would pluck a story of this kind out of the in-type list and talk to all the people quoted (that didn't happen, by the way, in the Stephen Glass case), it would have a powerful effect.
Levi, Mr. Roth notes, lived in Turin in the apartment house where he was born, and that bourgeois solidity, that absence of geographical mobility, underscores something about Levi's art: that his "life of communal interconnectedness... constitutes his profoundly spirited response to those who did all they could to sever his every sustained connection and tear him and his kind out of history".
They will soon bioengineer bacteria to melt oil out of tar sands, turn grass into diesel fuel and scavenge natural resources of every kind out of low-grade, thinly dispersed deposits.
Similar(50)
Keep all medication kinds out of children reach.
Another kid is kind of out of it, kind of always sedated now.
"Most men never get near those kind of out-of-body states," he suggests.
Then I had a kind of out-of-body sensation, the notion of hovering above my cactus-leaf margarita.
"The Hunger Games," rated PG-13, represents the kind of out-of-the-park successes that can transform a studio.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com