Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
A certain kind of vocation.
Their work is a kind of vocation rather than simply a job; commercial values don't really capture what they do for patients and for society as a whole.
As a model of economic activity or as a kind of vocation guide, this parable couldn't be more opposed – or to some wouldn't seem more opposed – to the parable of the unprofitable servant.
A nurse (Ms. Schneider) narrates her story of how she came to be a "euthanasist": She helps a cancer patient die and finds that act snowballing into a kind of vocation, satisfying her need to be useful, to offer succor, at least for a while.
It takes unwavering willpower to attain this kind of spiritual progress, and there is no quick fix or fast track to transcendence. Malcolm Gladwell talks about the 10,000 hours rule, the time investment that one has to put in when striving for mastery of any kind of vocation.
Similar(55)
Noting that these extraordinary individuals suffered from a condition that put them in the same league, psychologically, as the supremely effete George Costanza, Dillon writes romantically, though not inaccurately, "Hypochondria…was a kind of calling, almost a vocation, that structured a life, or the productive portion of a life.
It's not that I wasn't happy with what I was doing but they're very different kinds of vocations and there's not a lot of blend.
And that, combined with the music of a rehearsing choir, had such a powerful impact on me that I thought it was kind of a vocation.
His ill-fated characters are forever being pulled downward by an uncontrollable force, more powerful than love or money, whose charm Bingham wisely never really explicates: it's just the thing, the shadow, a kind of bleak vocation.
It was the moment when I first felt called to some kind of religious vocation.
"I felt a sort of vocation," she says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com