Sentence examples for kind of subtle from inspiring English sources

The phrase "kind of subtle" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is not immediately obvious or is understated in nature.
Example: "The artist's use of color in the painting is kind of subtle, making it more intriguing upon closer inspection."
Alternatives: "somewhat understated" or "a bit nuanced."

Exact(51)

I think it's already happening, although it's kind of subtle.

A kind of subtle confluence is taking shape.

Is there some kind of subtle self-promotion going on?

But it is that kind of subtle influence that has some people concerned.

The Mets scored three runs after Alomar's shrewd decision, the kind of subtle play that usually defines him.

"If you need to see that to understand that he's gay, then all is lost for any kind of subtle storytelling," he told The Wrap.

Show more...

Similar(9)

There's sledging and all kinds of subtle underhand tactics to ruffle opponents.

Her portraits are highly individualistic; the relationships they depict are psychologically distinctive, with all kinds of subtle tensions.

It does lots of little things English doesn't do, like you can add suffixes to words to give them all kinds of subtle nuances.

The refugee program is discretionary, the official explained, so there are all kinds of subtle ways for the government to drag its feet if it wants to.

The painting contains all kinds of subtle painterly references to the work of other artists, ranging from the experimental group portraits of Edouard Manet to the pastoral scenes of the 18th-century French painter Jean-Antoine Watteau. Jean-Antoine Watteau

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: