Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
The new US Airways equipment incorporates the kind of scanning and tracking features that package handlers like FedEx have been using for decades.
On one prominent variant of this conception, consciousness is taken to be a kind of scanning or perceiving of one's own psychological states or processes — an 'inner sense' (Armstrong 1968, Carruthers 2000, 2002, Lycan 1995).
The spectral and spatial separation of the four images is completely obtained by means of filters and refractive optics without any kind of scanning device or other moving part.
The birds also did not show this kind of scanning behaviour to pheasant stimuli.
Similar(56)
A picture caption on April 16 with an article about effects of new technology on the doctor-patient relationship misstated the kind of scan shown.
There are only two buttons: Power and Mode, which lets you choose which kind of scan you want: a color photo, a black-and-white PDF document or a color PDF document.
Above all, make some kind of "scan plan", and carry it out.Testing ethics"Challenges for Corporate Ethics in Marketing Genetic Tests Journal of Business Ethics, January 2008By Bryn Williams-Jones and Vural OzdemirAs genetic testing becomes more sophisticated and more widely available, the associated ethical questions are debated with increasing intensity.
However, this kind of scan geometries only offer a limited view of the targets present in the scan region, which may difficult the interpretation and recognition of the different target signatures present in the image [6].
They know it's a Class M planet because they did some kind of scan on it and their software contains algorithms that are based on research someone else did a hundred years earlier -- and I'm the person doing those measurements now.
Fig. 9 Four kinds of scanning path.
The first step is to define the kinds of scanning you will do.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com