Sentence examples for kind of interchangeability from inspiring English sources

Exact(2)

The kind of interchangeability achieved by the "American system" was dramatically demonstrated in 1908 at the British Royal Automobile Club in London: three Cadillac cars were disassembled, the parts were mixed together, 89 parts were removed at random and replaced from dealer's stock, and the cars were reassembled and driven 800 km (500 miles) without trouble.

This kind of interchangeability requires much more convincing evidence, which can be obtained only from additional investigations and calls from further, careful judgment.

Similar(58)

The point is that, in one sense reality can be seen as the multitude of phenomena but in another sense it can be seen as all empty, which entails a kind of equality and interchangeability.

The casts varied over the course of the cycle, suiting the production's theme of interchangeability.

The hustle and randomness to literary success, its sense of interchangeability, are at the heart of a newly translated novella by Arthur Schnitzler, released by New York Review Books Classics last summer.

A player with multiple circles is a survivor in a world of interchangeability: they can be replaced at any time, and often are, yet never quite go away.

In the last part, the different aspects of interchangeability are introduced.

Smaller and medium-sized American National Standards Institute (ANSI) pumps are designed with a high degree of interchangeability, and are produced in volume.

At the beginning of the discussion of philosophical rulers in Republic IV, knowledge and craft fall into a familiar pattern of interchangeability.

Collada has the benefit of interchangeability with many common formats at the cost of relatively large file sizes with many unused properties.

Biosimilarity is a precondition of interchangeability.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: