Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
Yet for decades now it's been impossible to see Rossellini's War Trilogy, as the films have come to be called, in any kind of decent condition.
If the Jets had any kind of decent backup option, you have to think they would have given much more serious consideration to the possibility of benching Sanchez.
When this was pointed out to Giuliani, he said: "I think that's not a correct juxtaposition of statements, nor intended for any kind of decent or useful purpose".
Who wants to live in a country without the kind of decent middle-class jobs — and industry might — that auto has always represented?
"If they don't have an anchor," the executive said, "they are going to have a very hard time getting any kind of decent rate for the show".
The politics of austerity and the increasingly centralising tendencies of British politics mean that achieving the kind of decent and more equal society that we in Wales would like to create requires us first to rebuild our own economic base.
Similar(30)
Mobile game developers tend to enjoy offering swag related to their games, especially if those amass any kind of decent-sized audience.
And with tens of thousands of union workers losing the very kinds of decent jobs that Mr. Zuma had pledged to create, the mighty Congress of South African Trade Unions, or Cosatu, part of the governing alliance, is acting like a rambunctious outsider, seeking to press Mr. Zuma to enact more populist economic policies.
It will be at a studio & under conditions where I shall have the right to make the right kind of pictures decent, wholesome pictures..."....
"You would have to be a major, major user of very expensive medications to get any kind of halfway decent benefit".
Mr. Jones's craggy, vinegary warmth is well suited to the kind of righteous, decent lawman he has lately taken to portraying.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com