Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
"But that's exactly the kind of data a researcher looks for".
After providing that kind of data, a user might well be alarmed to find he had an undeclared cookie that would not expire until 2037.
If answering your research question depends on a particularly kind of data, a good portion of your timeline should be dedicated to its collection.
An evaluation of board resources, therefore, must examine not only the kind of data a board gets but also their origins.
In order to better understand this kind of data, a target reflection curve was analytically described, then, the total internal reflection (TIR) phenomenon was explained and illustrated.
A large graph allows visitors to place a plastic dot on a spot showing how often they are bitten versus how much their feet stink, from "none" up to "yikes!" Scientists use this kind of data, a printed text explains, to build better mosquito traps.
Similar(53)
Today, speed is starting to put real-time analysis of varied kinds of data, a long-sought goal, within reach.
The confluence of all of these signals made me believe that there was an opportunity to build a low cost data management vendor who could handle more kinds of data, a higher volume of data, and a more complex workload than just SQL queries.
Therefore, to provide more flexibility to different kinds of data, a DrugPedia link would be beneficial in which users can update or add any relevant information.
If a user group has been permitted to access a kind of data, any users belonging to the group are permitted to read the data in the Sample View.
Even academic and science institutions don't have that kind of data on a local basis, on a per user basis," he says, adding: "That's the kind of data we need to tackle large problems like skin cancer".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com