Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
I did not know I had this kind of composure.
Assistant to the Solicitor General Palmore apologized — and responded with the kind of composure that John Roberts was praised for when he was in that office.
The hope flickered among the Liverpool support for two minutes – time enough for Martial, arriving to a standing ovation on his debut, to skip through their defence and score with the kind of composure a teenager is supposed to lack.
Scioscia said he saw the same kind of composure in Bob Welch, Fernando Valenzuela and Orel Hershiser, who starred in the postseason early in their careers when Scioscia was a catcher for the Dodgers.
Yet he took his goal with the kind of composure that had been hitherto missing and it would be a surprise now if the record does not follow in the inevitable goalfest against San Marino in September.
Once Hingis, the savvy Swiss star, figured out how to systematically pluck the wings off the butterfly across the net, once she exuded the kind of composure that the improving Kournikova is still trying to master, Hingis ended her Russian friend's chance at further validating her off-court earnings by winning, 7-6 (2), 6-2.
Similar(52)
"It's very much about a kind of regal composure, about lunch more than dinner, about a certain kind of glacial hospitality," said Wayne Koestenbaum, who exhumed and laboriously examined the puffed-out hair and haut bourgeois accouterments of Jacqueline Kennedy Onassis in "Jackie Under My Skin" (1995).
In Theonoston, happiness is said to coincide with a kind of inner composure understood not in terms of lack of sensibility (indolentia), but as a condition of mental vigour stemming from the contemplation of the true nature of things.
You can't teach that sort of composure.
It was the kind of loss of composure the Knicks didn't need.
"I mean, we kind of lost our composure".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com