Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
They sponsored a competition, kind of branch to branch".
A lot of research in anthrozoology is narrowed down to making it a kind of branch of alternative medicine.
Iraq and Afghanistan transformed the C.I.A. into a kind of branch of the Special Forces; that influenced who got promoted and whose offices got funded.
And I've been fortunate in my life to be able to kind of branch out and understand there's some things that are a little more important than this.
The two countries share military and political intelligence and Israeli politicians tend to portray their country as a kind of branch office of the Free World, operating the franchise in a particularly tough neighbourhood.
The band huddled in Charlottesville, Virginia's Haunted Hollow Studio with Grammy-winning co-producer and engineer Gary Paczosa during a freak snowstorm and "really decided to kind of branch out and take (this album) a little bit to a weirder place," O'Donovan said.
Similar(53)
Images recurred: a kind of branching tree that in one case he drew over an architectural plan for an apartment and elsewhere he linked with lists of names and places, making genealogies.
In terms of its deep ontological structure, although not typically in terms of how it presents itself to the individual in consciousness, each moment in a human life constitutes a kind of branch-point at which a person 'chooses' a kind of life, a possible way to be.
This is a powerful intuition pump, since it's natural to think of our future as being "open" in the branching way suggested by the road analogy and to associate this kind of branching structure with freedom of choice.
They set off on that path last year and we decided to do our own kind of branch-off from that, which is called Power The World.
Finally, the kind of branches produced changes from protonemal to those that give rise to leafy gametophores [ 16].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com