Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The Guardian and the Observer are bursting with extraordinarily bright, talented, brave, kind, knowledgeable, resourceful, imaginative, thoughtful and delightful people.
Though he faces the stigma of being a werewolf, struggling to find steady employment and acceptance from others, he is enormously kind, knowledgeable, and generous, despite having little in the way of material things to begin with.
Feeling nostalgic, I got in touch with a kind, knowledgeable woman named Kala, who used to read my tarot cards.
Feeling nostalgic, I got in touch with a very kind, knowledgeable woman named Kala, who used to read my tarot cards.
Privately-sponsored refugees would have access to services provided by settlement agencies, but would also be connected with citizens who are "friendly, kind, knowledgeable people who know how to manage housing, employment, how to obtain documents, or anything else".
Similar(52)
It was an hour and a half away by car, but the doctor was kind and knowledgeable, and she spoke English.
I'm thankful to have had someone as kind and knowledgeable as Dr. Joe walk me through this experience.
Thoughtful, knowledgeable, kind and witty, he was beloved and respected by his family, friends, colleagues and many generations of students.
Not only was the Villa Playa Blanca cool, but its proprietors, Alex and Horacio, were just the kind of friendly, knowledgeable locals I'm always hoping to hang out with.
A special person in our lives who was kind, gentle and knowledgeable about all aspects of today's world -from whom one could learn the true meaning of family and love.
She added that the kind of detailed, knowledgeable parliamentary questions asked by Cox underlined the fact that she used her expertise, including on development issues, to hold the government to account.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com