Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In a triangular triple integral, one kind of two sets of increments is inappropriate for the convergence of numerical values, but the other kind is able to calculate numerical values by a computer algebra system.
Similar(57)
I think it's important that artists of any kind are able to express their art".
It is even harder to imagine that tiny primates of this primitive kind were able to migrate to this continent all the way from their Asian homeland.
This account emphasizes that states of this kind are able to operate as they do only because their citizens are willing to make the enormous political sacrifices necessary to sustain a vibrant democracy and equitable welfare state.
But I only experience as a painful limitation my inability do be and do things that others of my kind are able to be and to do, so that in recognizing my own limitations I simultaneously recognize that they are not limitations of the species.
Genes of this kind are able to escape from miRNA targeting by site depletion [ 33], for which genes have either short UTRs or low target site densities.
A study of this kind was able to estimate that the costs of digestion in a python species account for around a third of the energy available in the food [ 13].
Second, any Iraqi fighter losing touch with his unit during battle "let him join a unit of the same kind that he is able to join".
This kind of structure is able to satisfy the requirement of rapid construction, environment protection and cost effectiveness.
The opening span that this kind of sheet is able to cover can be determined through the serviceability displacement limit state.
T his kind of surgery is able to flatten the stomach by removing excess fat and skin which can result in tightening of the abdominal muscles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com