Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Aside from replying to kind correspondence, Hewlett is persisting with research into potential treatments for his condition: advanced oesophageal cancer.
No one who'd been in on the alleged secret came forward to corroborate Newsweek's story, and no computer evidence of any kind — correspondence, keys, software — has been obtained, let alone vetted.
Similar(58)
As we will show, bychanging the coupling parameters so as to be on different sides of a semi-classicalbifurcation, there is a corresponding qualitative change in the quantum steady state.This kind of correspondence principle has proven to be the case for other dissipativenonlinear quantum systems [19 21].
And anyone in any kind of correspondence with a foreign country is not necessarily a spy".
There is also a question to be asked as to exactly what kind of correspondence he is maintaining with Vera Keller.
They're burning their classified trash and any kind of correspondence they receive from home with personal information on it.
"Most defense attorneys, I think, would view this kind of correspondence, if done effectively, as a kind of sentencing chicken soup," he said.
Another mistake of earlier epistemological theories both empiricist and rationalist is the assumption that knowledge entails a kind of "correspondence" between belief and reality.
From the outside, the almost random arrangement of cells establishes a kind of correspondence with the irregular struts of the Bird's Nest.
They have worked together in a kind of correspondence course for two years, with Scott making the 26-hour round trip every time he could get a break from college.
I think that the opinion of our counsel's office and many other judges who've ruled on this is that act does not apply to this kind of correspondence in the White House.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com