Sentence examples for kind concerning the from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(5)

We give no warranties of any kind concerning the Guardian Site or the Guardian Content.

No coal was delivered by the Coal Company directly to any vessel; and it had no dealings of any kind concerning the coal directly with the officers of any vessel.

In return, Craig and Meegan agreed to an elaborate confidentiality provision, promising not to "directly or indirectly publish or cause to be published any diary, memoir, letter, story, photograph, interview, article, essay, account or depiction of any kind" concerning the dispute over the will.

The urologist I spoke with was even less kind concerning the restoration industry.

No representations or warranties of any kind concerning the UNICEF Web Site are given, including responsibility for any infection by virus or any other contamination or by anything which has destructive properties.

Similar(55)

A charter of 840 provides evidence of a different kind concerning Beorhtwulf's relations with the church.

However, large sorption stores go along with some kind of challenges concerning the efficient supply of the stored heat.

Does your company have to agree to any kind of obligation concerning the level of the subsidy for the iPhone?

I learned about the anatomy of the human body from diaphragm and lungs upwards, and I was trained in the use of computer workstations for any kind of measurements concerning the human voice.

Geographers were busy analysing industrial location in these terms back in the 1960s and 1970s".Much the same goes for the other sort of models the kind concerned with convergence (or lack of it) in regional incomes.

Opposite results are obtained for these two kinds of particles, concerning the dependence of polarization with size and color in the visible domain for gray materials.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: