Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
When assembled wisely, projects of this kind can offer a thrill of discovery -- and recovery -- all their own.
I think that's all an artistic gesture of any kind can offer—[whether it's] paintings, choreographed dance, opera, sculpture that you stand in front of it, or sit in front of it as it is the case with the movie, and thoughts pass through your mind that wouldn't have passed through your mind had you not been sitting or standing in that particular place, being part of that situation.
Similar(58)
Sites like Fiverr and Upwork are great platforms where freelancers of all kinds can offer their skills.
Including guest content adds a little variety to your site and if the guest is a professional of some kind, you can offer authoritative entries with valuable information that only this guest can provide.
This kind of speed can offer large-scale unmanned transport not only to urban areas, but to city suburbs, too, presenting commuters with a genuine alternative to conventional railways.
Just think about the improvements to quality of life that this kind of research can offer.
That model doesn't facilitate long-term growth, and only rewards, not necessarily your best people, but the kind of people who can offer those kinds of hours.
"It is a terrible disease and this is the only kind of optimism I can offer the UK - there seems to be some kind of resistance and maybe it can work.
Thyme is the kind of place that can offer a sneaky education as well as a meal.
I'm an indignant, disenfranchised, educated black woman – and they wonder what kind of future South Carolina can offer me.
Premium services can even go beyond the airport; airlines, including Lufthansa, offer limousines, and Delta is considering what kind of amenities it can offer in city centers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com