Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
If it did not have the cash to pay interest, it could "pay in kind" by taking out more loans.
Similar(59)
"This is a new kind made by taking a mold of the eyeball and then using the mold in making a lens of the correct contour".
Semmle has warranted this kind of interest by taking a unique approach to finding vulnerabilities in code.
Don't undermine that kind of happiness by taking it for granted, Zakeri said.
The exponential generalized beta distribution of the second kind (EGB2) is obtained by taking the logarithm of a variable with a generalized beta distribution of the second kind (GB2) distribution.
"I kind of made friends by taking pictures," she said.
Perhaps not unexpected, legions of Twitter users responded in kind to the news by taking to Twitter, dashing off hundreds of tweets, full of jokes and serious analysis.
Twenty-eight states require home-schooled children to undergo some kind of official evaluation, either by taking standardised tests or submitting a portfolio of work.
I mean, Jeremy [Paxman] insists he didn't ever say what he's quoted as saying ["Why is this lying bastard lying to me?"] but I don't approach interviews by taking that kind of line.
It's my view that you'll almost always be better served by taking some kind of an average of the polls, by looking at more polls rather than fewer (including looking at state polls) and by looking at the trend lines within individual polls, which allow for more apples-to-apples comparisons.
(Of course, it's also the kind of New Jersey you reach by taking the PATH train.) The screenplay by Gail Parent (who wrote "Cadet Kelly" for Ms. Lohan's archrival, Hilary Duff) walks a fine line between celebrating Lola's bluntly materialistic values and teaching little moral lessons: one should not lie to one's best friend, for example.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com