Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
No study of this kind as previously been done in Iceland.
Similar(59)
We confirmed the toxicity of TAT-AS whereas the native form had no toxic effect in this kind of assay, as previously reported [ 5].
This important increase in PPV value suggests that amino acid distances per site are an important factor to take into account when performing this kind of approaches as previously suggested [ 17].
Significance Analysis of Microarrays (SAM) was used to identify the prominent signals for the two kinds of treatments as previously described [ 19].
The RSPCA report, Animal Welfare Indicators Wales, is the first of its kind as the society has previously published joint England and Wales reports.
Virus-like particles were produced in human embryonic kidney 293TT cells (25 ) (a kind gift of Chris Buck) as previously described (26 ).
Therefore, the promoter region of the FCGR3B gene was sequenced to verify if any kind of genetic abnormalities, such as previously unreported SNPs or insertion/deletions (indels), were present within the regions targeted by the probes.
To purify endogenous telomerase from HeLa cells and HeLa cell lines overexpressing mCherry-hTERT variants, telomerase was immuno-purified using a sheep polyclonal antibody (a kind gift from S Cohen) as previously described (Cohen and Reddel, 2008).
As previously mentioned, this kind of source could be useful for the calibration of optical pyrometers that operate in the range from 700 to 1070 nm.
The pds1::LEU2 ts mutant was created in BY4742 by using pAY55 plasmid (a kind gift from Dr. D. Koshland) as previously described [32] and was crossed with tlc1::HIS3 mutant to obtain heterozygous diploids.
The Ad5 vector used in this study was replication deficient (E1 deleted), containing two bicistronic reporter gene cassettes driving GFP and firefly luciferase off separate cytomegalovirus promoters, as previously described (A kind gift from Dr. Wu, University of Alabama at Birmingham) [22].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com