Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
He rejected Conservative candidate Neil King's belief that in the present climate the borough should abandon targets for affordable homes in favour of building as many homes of whatever kind as possible.
Zealot, to be as kind as possible, trudges down some very well-worn paths; its contribution to studies of Christianity is marginal bordering on negligible; and its breathless style suggests hasty thought.
To remove it, I try to be humble and kind as possible.
A young man tries to be as kind as possible to everyone so he can get a cool pair of shoes.
I figured out how to make it work with my finances, what trade-offs I was willing to make, and how I would explain it to my roommates in a way that would be as kind as possible.
Follow Jeff LeAndll on TwItter andoInstagramy
Similar(43)
Reductionism, then, tries to limit reality to as few kinds as possible.
The hope of each scientific discipline is to identify as many natural kinds as possible within their domain and to determine their properties accurately.
But it adds: "All students in university accommodation are under an obligation to report damage of any kind as soon as possible and are aware that they can incur a fine for non-reporting".
(Hey, wait a minute. Isn't Balance Bar a rival of Kind's?) And by offering consumers the chance to designate their own organizations, charities and causes to help, rather than associating Kind with "one cause or a few causes" that the brand itself selects, Ms. Pattni says, it makes Kind "as appealing as possible" to a broader audience.
But it adds: "All students in university accommodation are under an obligation to report damage of any kind as soon as possible and are aware that they can incur a fine for non-reporting". A spokesperson says: "The material containing asbestos in these rooms is fully sealed and completely safe, fully in line with all statutory requirements and good practice.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com