Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Views of that kind are rather attractive, since they tend to favour parsimonious ontologies of facts.
It should be noted that, despite the simplicity and clarity, patterns of this kind are rather inconvenient for obtaining quantitative characteristics, especially in the case of a weak anisotropy.
Similar(58)
Reading a book of this kind is rather like going to the doctor for the results of tests.
According to the foregoing, not all the arguments of Kripke and Putnam establish what the essence of some kind is, rather they establish only what we may call a partial essence, conditions that are necessary but not sufficient.
It is more earnest to say that work of this kind is rather scarce and focused around situations related to the social life of science, where sometimes models are run on collaboration networks because access to that kind of data is relatively easy.
Many would argue that Myanmar cannot have an effective democracy unless attitudes of this kind are shelved rather than pumped up to sustain a chauvinistic populism.
Marivaux's jokes, adroitly staged by Mr. Tresnjak, are rather kinder to the young gentlemen than to the ladies.
Whereas Anglo-American countries can look back on a longer tradition of large-scale educational research in the field of ECEC, in Germany scientific inquiry of this kind has been rather sparse.
Avoiding wins of any kind is a rather strange concept in sports.
There's political pressure, too, but that kind of pressure is rather indirect and mediated, and is less important than the daily feedback relationships they're engaged in with community groups that have expectations of them.
As stated in Section 2, such kind of feature is rather stable under common audio signal distortions and slight time-domain misalignment like time scale modification.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com