Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Since the distance among the stations and between each station and the data acquisition center varies from hundreds of meters to several kilometers, the data transmission through the wireless network is not expected to limit the choice of the locations of the experimental sites.
Similar(59)
Whereas the climate models themselves have coarse resolutions of approximately 100 to 400 kilometers, the downscaled data have resolutions of 100 to 800 meters over most of the country.
When the company launched the latest version of its global heatmap feature last year it said the feature included more than 27 billion kilometers of data — "overlapping to show the most frequented spots for sport on the globe".
Instead, it's taking the wraps off an entirely new second business that plans to use the one million kilometers of data it has amassed from Copenhagen customers to improve the offerings of urban mobility companies.
The data on forest loss were aggregated to a one kilometer resolution and subsetted to 200 kilometers from the coast to produce this data set.
In 2012 and 2014, researchers dragged a sensitive magnetometer behind the RV Mediterranean Explorer, gathering 7000 kilometers of data in long parallel tracks, when combined with a previous 1998 expedition.
Dr. Young reanalyzed the stellar occultation data and found Pluto to be bigger, with the data compatible with a diameter as large as 2,400 kilometers.
The data indicated strong upward and downward motions--up to 3 kilometers--of gas over an area 3000 to 5000 kilometers wide around the flare site.
The data revealed a peak in water vapor at an altitude of about 70 kilometers.
The American astronomer Simon Newcomb combined the data from the last four transits, and he arrived at a value of about 149.59 million kilometers (±0.31 million kilometers).
We based the numbers of bus and subway stops per square kilometer on data from the Department of City Planning (DCP).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com