Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
That honour belongs to the skin all two square metres and ten or more kilograms of it.
When officers were called to the scene around 1 p.m., they determined that the powder was cocaine, 375 pounds (170 kilograms) of it, with a value on the street of about $8 million.
And while it's been banned in petrol, your car still contains several kilograms of it.
Curium is produced in small quantities in nuclear reactors, and by now only kilograms of it have been accumulated for the 242Cm and 244Cm and grams or even milligrams for heavier isotopes.
The Portsmouth resident's carry-on luggage consisted of a plastic bag containing a phone charger and change of clothes, while his checked luggage held nothing but cannabis – 12 kilograms of it, with an estimated street value of £110,000, not concealed in any way whatsoever.
"The cocaine, 29 kilograms of it, was found in a cabin occupied by Roberge and Lagace for the past 40 days, packed up, strapped up, taped up and sitting in a suitcase and would be worth a considerable amount of money," he said.
Similar(54)
Unfortunately, given that we don't know any natural sources of antimatter, the only way to produce it is in particle accelerators and it would take 10 million years to produce a kilogram of it.
An audit, announced in February, found that the department was likely to recover only about half of the 5,200 kilograms of uranium it was seeking and that no effort had been made to recover an additional 12,300 kilograms.
Perhaps it's not so much about the smuggling of 4.2 kilograms of cannabis though maybe it's more the sense Corby continually lied to the Australian public.
For example, he said, Colombian investigators have seized 15 kilograms of heroin, much of it in pellet form, suggesting that it was to be swallowed by people known as mules, who would then carry it into the United States.
At 1,062 kilograms of pure cocaine, it was the biggest drug bust in Ontario's history.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com