Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
For justice to be complete, her killer must be put in jail".
Of course to complete this rebirth, Riddick, the legendary interplanetary killer, must be baptized in blood.
So when Johnny Depp, as the young, sexy, opium-smoking, laudanum-and-absinthe-mixing police inspector, keeps finding sprigs at murder sites, he knows the killer must be a man of means.
A snowstorm has blocked the roads, and the telephone lines have been cut, so the killer must be lurking somewhere around, unless of course the killer is -- gasp -- part of the family circle, which soon expands to include dad's estranged sister, a black-haired adventuress named Pierrette (Fanny Ardant).
Bone doesn't know for sure what he saw, but his one-eyed, one-legged, one-armed Vietnam-veteran high-school buddy Alex Cutter, riven by unquenchable rage over his injuries and determined to make somebody – anybody – pay, decides the killer must be local oil potentate JJ Cord (Stephen Elliott).
Similar(55)
"The killers must be punished," he said, calling the attack unprovoked.
Those who push for ever more stringent punishment for child killers must be pleased with the results in Florida.
The killing sent shockwaves through Russia's opposition movement, and the president, Vladimir Putin, said the killers must be apprehended.
Kadyrov himself has repeatedly protested he has no connection to the assassinations and yesterday said Estemirova's killers "must be punished as the cruellest of criminals".
But Comey also said killers must be confronted by a strong police presence involving officers who go out at night and deal with men with guns standing on street corners.
But on Monday, the tough talk the marines had made over the previous month -- that the killers must be turned over, that foreign fighters the marines believe have been holed up in the city must be surrendered and that all heavy weapons must be turned over -- was noticeably gone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com