Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
The slaughterhouse, Vern's Moses Lake Meats, recalled more than 10,000 pounds of beef from 20 cows -- the infected one and others killed on the same day, Dec. 9.
Separately, a man was killed on the same route on Tuesday afternoon.
German cyclists Willy Honeman and Willy Schmitter, who were killed on the same day as Hourlier and Comes.
He was killed on the same day as Lieutenant Douglas "Dougie" Dalzell, of the Coldstream Guards, who died in an explosion on his 27th birthday.
The winter of 2011/12 saw three pedestrians killed on the same stretch of road, near Chichester, in the space of a few weeks.
According to the Observer, nine Palestinians, including a girl, 4, and 90-year-old man, were killed on the same day.
Similar(37)
"If you seek the removal of freedoms from an opponent simply on the grounds that they have offended you, you have crossed a line to stand alongside tyrants who imprison, torture and kill on exactly the same justifications," the novelist said.
One question that came up in the debate about Obama putting Anwar al-Awlaki, an American citizen, on an assassination list without even making a pretense of going through the courts was who else you could kill on the same grounds.
Commenting that this libertarian position must be taken "without caveats or apologies", she said: "If you seek the removal of freedoms from an opponent simply on the grounds that they have offended you, you have crossed the line to stand alongside tyrants who imprison, torture and kill on exactly the same justification".
Especially after I heard about the four lightning victims that had been killed on the exact same day in Germany.
Last month, Mohammad Abbas Mohammad, a newspaper editor, was shot to death in western Baghdad, and Ismail Amin Ali, a blunt-spoken columnist, was killed on the street across town on the same day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com