Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
To slaughter and kill based on the color of one's skin, makes you question the times we're living in.
His docu-dramas have included the powerful Shoot To Kill, based on the Stalker Inquiry, and Warriors, about British troops in Bosnia.
Thompson was on his way to Centre Street, to research his latest role: Judge Omar Noose, in the Broadway production of "A Time to Kill," based on the John Grisham novel.
After they finished writing Season Five of "The Wire," they teamed up again on Simon's next project for HBO: a miniseries called "Generation Kill," based on the 2004 book, by Evan Wright, about a Marine platoon in Iraq.
By combining HeLa and Jurkat in RPMI medium, to form a heterogeneous sample, we found that we could achieve preferential kill based on the estimated dose obtained from homogenous sample exposures.
This pharmacokinetic study of gentamicin was designed to develop improved dosing guidelines to achieve optimal bacterial kill, based on the performance of drug delivered intraperitoneally to a population with poor or no renal function.
Similar(53)
"We calculated in advance the number of casualties from the enemy, who would be killed based on the position of the tower," he said, speaking in Arabic.
"We calculated in advance the number of casualties from the enemy, who would be killed based on the position of the tower," he said.
BIN LADEN: [inaudible] We calculated in advance the number of casualties from the enemy, who would be killed based on the position of the tower.
"You cannot decide who is a Muslim or who is an unbeliever or who should be killed based on the color of his skin or hair or the language he speaks or because he wears Western fashion," Fadl writes.
To our knowledge, no studies have investigated pneumococcal turnover in the lung, but since the lungs of CBA/N mice contain many neutrophils (33), the bacteria would likely have to multiply to compensate for being killed, based on the number of bacteria recovered from the lungs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com