Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Designed to "kick start a wave of new investment in public service digital media for audiences around Britain" the £50m 4IP fund will launch in July as a collaboration between Channel 4 and a series of development and media agencies from around the UK.
That deal may kick-start a wave of consolidation among insurance brokerage firms.
Edward J. Snowden's disclosure that the United States government is collecting phone and Internet records kick-started a wave of creative commentary on government surveillance.
He said the NUS response to education cuts "will go down in the history books", adding: "We've kick-started a wave of student action, brought the coalition to its knees and shaped the public debate on education in an unprecedented fashion".
This was nowhere more evident than in the solar photovoltaic sector where the tariff, which was arguably set too high, kick-started a wave of investment and the emergence of new business models which have driven very high levels of uptake and created 17,000 new jobs in the process.
In theory, this would encourage profit-driven business plans, kick-starting a wave of lunar-based commercialization.
As well as opening up new fields of study, Big Data has kick-started a wave of changes in the ways that more traditional subjects are taught.
Google hopes that this is will not only kick start a new creative wave in smartphone design, but that it will be better for the planet as fewer handsets will be thrown away.
I'm starting a wave for myself!
Mr. Mansbach did appear on a panel on Saturday night in Philadelphia, which marked his first public appearance to discuss the work, and that seemed to kick-start a Twitter wave.
At one level it will be admired as an ambitious project which kick-started a new wave of urban regeneration for Sydney, a showcase of sustainability and an integral part of the fabric of the city.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com