Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Confined to articles whose title, or abstract, or text, contained the keywords except for keyword number 11 (country names), which was required to be present in the title.
Similar(59)
In the case of performing a Monte Carlo simulation there is the requirement for WALK and SIMU keywords (number of walkers, number of simulations with WALK walkers).
Follow-up questions were taken from a list of keywords: number of patients with ID on the GP's patient list, collaborative partners, regular health checks, specific training on the topic, perceived knowledge, knowledge of evidence-based literature on the topic and attitude towards psychotropic treatment of people with ID.
This means you don't need to obsess over using your exact keyword x number of times.
For each contender, there will be a keyword or number that will need to appear at the beginning of the text votes.
It's worth noting that even if your keywords are number one, Google experts recommend that you also invest in paid online advertising, with the same keywords, to maximize traffic to your website.
To the left of the main map, the interface contains a list of events displayed by their most representative keywords and number of tweets.
Plus, MobileDevHQ has removed the earlier restrictions around how many keywords and number of competitors which can be tracked, making the service more useful overall.
This means that instead of needing to explicitly use your keywords x number of times, you can use a variety of other words that are related to your topic.
According to the title, abstract or keywords the number of Controlled clinical trials which refer to the studies that compare one or more intervention groups to one or more comparison (control) groups was 384 96%).
Therefore, researchers can search each column by keywords or numbers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com