Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In the Fitzgerald Key organization, symbols from different semantic and syntactic classes are organized in groups from left to right to facilitate sentence construction.
While climate change is the only framework mentioned directly, UNFCCC is a key organization and hence deserves to be identified.
The World Health Organization (WHO) serves as a key organization to bring together experts along the continuum of vaccine development and regulatory approval, among its other functions.
We propose a new variant of the Merkle Hash Tree to support efficient integrity checking and file content update; further, we have designed a hierarchical key organization to achieve convenient keys management and efficient permission revocation.
And since all the information is digital and as easy to upload as any info on a USB key, organization of professional contacts and documents just got that much easier.
The intricate key organization that makes this range possible can make the playability of some passages awkward.
After-note: In the wake of Tim's tragic passing, Sebastian Junger has founded RISC (Reporters Instructed in Saving Colleagues) a key organization providing free training to journalists in emergency medical response.
Key organization websites and key journals were hand searched for relevant articles.
Similar lock-and-key organization is found in fungi, though not as morphological compatibilities.
Key organization websites and key journals were hand searched for relevant articles (see Additional file 2) for a list of hand-searched journals).
We hypothesized that facilities with effectively implemented MOVE! programs would show differences in quantitative and qualitative measures of key organization constructs compared to facilities with poorly implemented programs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com