Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Villiers will make a keynote statement about the talks in the House of Commons on Tuesday, it was announced late on Monday afternoon.
At a March 2009 meeting of the Copenhagen Climate Council, 2,500 climate experts from 80 countries issued a keynote statement that there is now "no excuse" for failing to act on global warming and that without strong carbon reduction "abrupt or irreversible" shifts in climate may occur that "will be very difficult for contemporary societies to cope with".
Similar(57)
He was lucky that Romney chose to make this the keynote of his closing statement, which came before Obama's: "I care about a hundred per cent of the American people".
We know Salesforce is bullish on the social enterprise and Benioff kicked his keynote off with this statement about Salesforce: "We're were born cloud, and now we've been reborn Social".
Suster began the keynote with the declarative statement that we're in a bubble, "We're in a bubble, you can quote me on that and I generally haven't been saying that publicly," he affirmed.
The company will pay $9.50 in cash for shares tendered by May 9, Keynote said yesterday in a statement.
The hope of transformation is not just a keynote in RTA's mission statement.
Principle Denny Starnes feared that my keynote address would turn into a political statement, which it would not.
As Variety reports, the statement was made during a keynote interview at the Music Business 2017 Convention currently ongoing in Nashville, Tennessee.
It's time for Trump to come clean, so we know who he's really working for," said Working Families Party national membership director Nelini Stamp, a keynote speaker at the New York City, in a statement following the march.
Sir John Hegarty, Advertising Executive and Founder of the Bartle Bogle Hegarty agency made a strong statement at the beginning of his keynote.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com