Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Keying in a single telephone number can produce all the information held about an individual.
They are keying in data for Platform Mexico, an integrated and searchable national database that will combine criminal records with police operations' reports and is due to start up in June.
The electronics control the sprayer to transmit the binary sequence using "on-off keying": a single spray of alcoholic mist for a "1", and no spray for a "0".
In both cases, production plans were shelved when prototypes failed to impress users: holding your wrist to your ear during a conversation and keying in numbers with a toothpick simply look absurd.
One apocryphal tale centred on Indian workers who had been given the job of keying the results of the latest British census into a database.
But the process requires some irritating re-keying of information and the entry of different passwords.
Transmitting data at a rate of 1,200 bits, or 1.2 kilobits, per second over full-duplex telephone circuits, the Bell 212 made use of phase-shift keying, or PSK, to modulate a 1,800-hertz 1,800-hertznal.
The keying together of such peptide groups by hydrogen bonding of the type shown in Figure 17 was examined in detail by Pauling and Robert Corey, who formulated a set of rules, the Pauling-Corey rules, for its implementation.
(The KL-7 was withdrawn from service in June 1983; in 1985 it was learned that the Walker family spy ring had turned over a KL-7 device and keying material to the Soviets).
If amplitude is the only parameter of the carrier wave to be altered by the information signal, the modulating method is called amplitude-shift keying (ASK).
If frequency is the parameter chosen to be a function of the information signal, the modulation method is called frequency-shift keying (FSK).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com