Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
"key turning points" is a correct and usable phrase in written English
Generally, it refers to important moments in a story, especially a narrative, that lead to a dramatic change in the plot. For example, "The hero's discovery of the key was one of the key turning points in the story."
Exact(24)
In every campaign, it is the unanticipated that provide the key turning points.
The general election of 1945 is one of the key turning points of modern British history.
"At key turning points — in Egypt and Libya during the Arab Spring, in Syria, in Ukraine and, yes, in Benghazi — the administration was driven by messaging priorities rather than sound, interests-based policy," Ignatius writes.
Two key turning points here were Aitken's missed shot close to the end of the quarter, and Borrego's rebound pick up and subsequent backline pass after her goal miss.
Whenever someone maps out a scenario for the collapse of the housing bubble — a wretched collapse, with foreclosures, people walking away from homes, prices dropping sharply and the national economy in tatters — one of the key turning points is the resetting of all the the interest-only loans and adjustable-rate mortgages.
To find time instants of changing correlation directions, key turning points (KTPs) are determined by a piecewise linear representation of multivariate time series.
Similar(36)
By then the key turning point in the struggle against apartheid had occurred.
Michigan — actually, a few days before Michigan — again emerges as the key turning point by this measure.
He identified the Stirling Prize given to the Accordia project in Cambridge in 2008 as a key turning point.
Our Common Future represents a seminal moment and key turning point in the history of sustainable development.
A key turning point in addictions recovery is hitting rock bottom, where the painful awareness of crisis provokes a profound shift in direction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com