Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
French artisan Anne-Marie Herckes created key trinkets in the likeness of classic Gap products (such as denim jackets, jeans and hooded sweaters), while accessories designer Alexis Mabille will offer a bow clutch in casual heather-gray jersey.
Similar(59)
Use the bowl for decoration by placing marbles, your keys, or trinkets inside.
Police there allege that the Paoletti family--many of them deaf and mute themselves--forced 57 migrants into indentured labor, selling key rings and trinkets for $1 each in subways and airports under the threat of beatings.
The caches generally contain trinkets -- key chains, plastic figures, combs.
Vendors wander the street selling Colombian and Mexican flags, World Cup key chains and other trinkets.
One measure of the prestige of Bob's brand is the demand for Bob's BMW key rings, $2 plastic trinkets given only to people who have purchased a bike at Bob's.
In the cities of Shenzhen and Guangzhou, rows of factory workers started turning out a new generation of Mao memorabilia — laptop cooling pads, musical refrigerator magnets and key chains — as communist trinkets became a must-have for tourists.
On Etsy, the shop Chris and Jane's Place sells hand-painted and hand-casted zombie garden gnomes along with other zombie trinkets like key chains and car ornaments.
And the things being printed still tend to be trinkets like toys, key chains or just colorful pieces of plastic in amusing shapes.
The impossible-to-miss gift shop at the end of the panda exhibit, meanwhile, has generated nearly $300,000 more in that time, much of it for stuffed pandas, key rings, magnets and other trinkets that were made, appropriately enough, in China.
In this article, the gift is an iPod Nano but any small item is fine, including electronics, picture frames, clothing and trinkets such as key chains, tools and small toys, etc. Assemble the items needed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com