Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Work is where many people spend a large part of their time and so, says the OECD, gauging working environments is key to measuring well-being.
The key to measuring his results is the same as for any driver: how he has performed in comparison with his teammate driving the same car.
The key to measuring the effectiveness of design changes is thinking about a broader set of user actions as though they were conversion rates.
She accepted an offer from a group of astronomers at Berkeley, part of a collaboration studying a rare type of supernova that some believe holds the key to measuring the expansion of the universe.
The key to measuring educational development is to select the right indicators, which should not only reflect the comprehensive education development precisely, but can also be checked easily and comparatively.
Pauline Charman, a science teacher of 36 years and now a Community Education Manager at the Harry Perkins Institute of Medical Research, believes that focusing on skills other than academic performance may be the key to measuring potential.
Similar(53)
Similar to several countries that have developed national scorecards under A Promise Renewed, this tool will be key to measure the accelerated effort to save Congolese women and children from preventable deaths.
Understanding the key factors that drives successful health systems, like MCPs, is key to measure the effectiveness of the organization.
The knowledge of N is a key to measure the average fluorescence count rate per molecule (i.e. the number of photons detected for a single molecule per second).
Using jurisdictional keys to measure linkage quality, results indicate a high matching efficiency (F measure 97 to 99%%), with linkage processing taking only a matter of days.
Good quality spatial data on Family Physicians or General Practitioners (GPs) are key to accurately measuring geographic access to primary health care.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com