Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Xi has described his anti-corruption campaign as key to guaranteeing the party's survival but critics say it has also been used to purge the president's political rivals.
"This is the key to guaranteeing authenticity, quality and freshness, and to knowing the farmer who grows or raises your food," they wrote in an email.
"Birth registration is also key to guaranteeing that children are not forgotten, denied their rights or hidden from the progress of their nations".
"Birth registration is more than just a right, it is also key to guaranteeing that children are remembered, their rights are recognised, and they become part of the progress of their nations".
Similar(56)
A good public understanding is key to guarantee social acceptance of innovation".
We adopt independent rekeying at three different levels (i.e., group session key, adjacency field key, and mobile management key) to guarantee the network confidentiality.
An emerging logic in marketing is that multiple approaches to strategy from both social and economic perspective is key to guarantee certain level of business performance (Mahmoud 2016).
Our results show that selecting the best policy to activate the helper node is a key to guarantee the performance of PlayNCool protocol.
An emerging logic in marketing is that multiple approaches to strategy from both social and economic perspectives is key to guarantee a certain level of business performance (Mahmoud 2016).
According to Theorem 1, the transmitter and receiver may exploit different secrete keys to guarantee the wireless communication security.
This is a symmetric master key generated by the vendor that will be used by the broker to provide the clients with symmetric signature keys to guarantee the integrity of the communication with the vendor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com