Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The pollen record from the coastal Erebus Cove site (Fig. 6) is similar in one key respect to the Ewing Island record, in that O. lyallii did not establish into a pristine Metrosideros forest but into a burned and disturbed coastal maritime community dominated by grasses and the herbs Acaena and S. polaris, and with low levels of the successional small trees M. divaricata and R. simplex.
Similar(58)
Constitutions similar in key respects to that of France have been adopted in several countries, including Finland, Poland, Portugal, and Romania.
The dissimilarity of the trial key with respect to genuine key is shown in Figure 8c.
All remaining pairs of fingerprints in the same subset of the same FVC database are taken to generate impostor keys with respect to that genuine key.
That's the key with respect to the outlook.
Product probes were not included in the ANOVA because, unlike the number-matching task, in the arithmetic-verification task they were responded to with a different response key with respect to other probes.
The product probes, unlike in the matching task, were not included in the ANOVA because they were responded to with a different response key with respect to other probes.
And in that key respect you would have to say that the system that the UK helped to pioneer in the 1990s was a remarkable success - not just in the nice times before the crisis but pretty nasty ones.
In at least one key respect — enforcing the ability-to-repay standard — the proposal is weaker than earlier Fed guidance.
Arielle Saporta Chicago, Illinois Humor writing isn't different from other kinds of writing in one key respect: it's important to be clear.
In this case, minimum 31.25% bits of the genuine key is changed with respect to impostor's key and maximum 65.23% bits of the impostor's key are different from genuine key.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com