Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A key question of concern to Pfizer and USAID was whether the Global Health Fellows Program was having an impact on service expansion in the countries and organizations where it was working.
Similar(59)
"The key questions of concern are the magnitude of their power and what responsibilities come with that," Blumenthal said before Wednesday's hearing, adding that lobbying had been done on both sides.
11 A specific question (='the key question' of this study) was included, concerning whether the physician perceived SCT as a WEP.
The legal supervision proposed is clearly inadequate, in particular concerning the key question of the remuneration of the arbitrators-cum-referees and will lead to all sorts of abuses.
The key question, however, concerns the ability of the current set of fullbacks to pose a consistent and varied attacking threat as well as the ability of Neymar, Damiao and Hulk to score goals against highly defensive minded teams.
Unfortunately, we believe that the authors have addressed only one small aspect of the key question concerning the clinical efficacy of SMBG for this patient population.
Only a single strain was used in these experiments, and the key question concerning the role of a diverse community of dissimilatory iron-reducing bacteria (DIRB) in arsenic release was left unanswered.
A key question concerns the classification of circumstances in which the limitation of individual freedom or autonomy may be properly considered to be paternalistic.
A key question concerning the performance of mineral additives blended cement is the assessment of the contribution of mineral additives to the hydration kinetics.
A key question concerning the validation of the Futures Map is how to take into account the relevancy aspect.
A key question concerns the basis of the procentriolar stability mediated by CAP350.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com