Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'key question is to' is a grammatically correct and usable phrase in written English
An example of its usage is: "The key question is to determine which states will be voting for the proposed bill."
Exact(23)
The key question is to what extent any action we take after a suicide inadvertently glorifies it.
The key question is to what extent and in what way is the history of life directional.
"The key question is to complete this electoral process in a manner that gives legitimacy to whichever candidate is elected president of the United States," Mr. Graham said.
For many voters this election is clearly about differing policies, but for many I believe it's about something more basic -- a feeling that the country's engine is running O.K., and we're more or less headed on the right road, and therefore the key question is, to whom do you want to entrust the car keys?
Mr Mankiw says he has often wondered about the efficient scale of a university, but to me the key question is to what extent does the university benefit from the agglomeration externalities to which it also contributes Cambridge and nearby Boston are home to some 50 institutions of higher education.
A key question is to know if they are present, in which concentration and under which form.
Similar(37)
The main purpose of interviews and the key question was to find out the effective metrics to evaluate supply chain performance in case companies.
With respect to surveillance, a key question was to what degree a sampling strategy should reflect activity of Culicoides on a host.
Four key questions are to be answered: how much did providers do?
The key questions are to what extent which alignment efforts were employed and how their functioning relates to the contributions that are realized.
She said: "Thus a key research question is to determine the relationship between the beetle and the bacteria".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com