Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
It will lead to more people with aspirations, resources and key knowledge for emigration.
The aim of this study was to evaluate the efficiency of two constructed wetlands (CW1 and CW2) for the wastewater treatment of metallurgical industries and determine if contaminants are retained by the sediment or the plants, key knowledge for suitable wetland management.
Addressing these questions is crucial for understanding and predicting how plant populations will respond to ongoing changes in climate, key knowledge for conserving both species diversity and evolutionary potential.
Similar(57)
There are six key knowledge bases for biosafety.
Additional file 2 highlights vulnerable components and key knowledge gaps for each sector.
The key knowledge source for both tasks is a quantitative model of user preferences.
If men agreed with all of these statements, they were considered to have the key knowledge necessary for an informed decision.
The MCQ was developed by the three nutrition content-matter experts in this study (AHH, KC and KW) based on key knowledge domains for assessing malnutrition in an older age group.
Aims: The aim of the study was to assess the cumulative evidence on the effectiveness of brief alcohol interventions in primary healthcare in order to highlight key knowledge gaps for further research.
As key knowledge sources for EBM are universally accessible via the Internet, web-based teaching may also allow for standardisation of teaching over larger geographical distances and a range of languages, settings and cultures, helping to achieve harmonisation in certification of competence.
Overall the models were found to have large predictive uncertainties, although the modelling process itself revealed insights into the habitat suitability of the species and identified key knowledge and data gaps for future monitoring, management and research.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com