Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
These changes in trends have had a key impact on manufacturing.
As it turned out, it was an Arsenal substitute who made a key impact.
The benefit of getting a few key impact messages in front of them, therefore, could be huge.
A key impact of Re B-S is that family and friends carers are no longer dismissed after a flawed viability assessment by the local authority.
Gordon argues that the key impact is in lost opportunity: "Overly strict regulations can be a barrier to entry in using nuclear power.
Crucially, Francis also highlighted the key impact of the trust board's decision to try to save £10m in 2006-07, as part of its desire to gain foundation trust status.
Bill Bartlett, McCain Foods' corporate affairs director, says: "Temperature has a key impact on frozen chip consumption, as consumers are less likely to use their ovens when the weather is hot.
We start by identifying the key impact areas of a commodity (water use, for instance), then the desired outcomes (generally, to reduce impacts and encourage continuous improvement), and finally the stepwise approach needed to deliver those goals.
When we map out our season and our critical success factors, our key impact indicators we call them, one of them is to ensure our riders are in absolutely robust health.
The key impact of Bloody Sunday was that a whole generation made a similar analysis and this fuelled some 25 years of violent political conflict, at least tolerated by the majority of the "minority population" and actively pursued by a significant but sustainable minority.
Commenting on the leak, the Department for Work and Pensions said: "As the document itself makes clear, these figures do not take into account a key impact of the cap: that it incentivises people to move into work and improve their lives".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com