Sentence examples for key identification from inspiring English sources

Exact(9)

The key identification task is subdivided into two phases.

Defining W= ω,X,Z), the key identification assumption is that E[ε′W]=0, that is that the right-hand side terms are uncorrelated with the error term.

A key identification assumption in the analysis described above is the absence of differential pre-treatment trends in the remitting patterns of migrants residing in what we have been labeling as treated versus control U.S. localities (see footnote no. 14).

As long as the aforementioned key identification fields were contained in a given case report, allowable missing fields included: age, gender, weight, outcome, and condition.

Case reports that were missing or contained malformed key identification fields (Individual Safety Report number [ISR], patient number, drug sequence identification, or MedDRA® AE term) were discarded.

Case reports that were missing or contained malformed key identification fields [Individual Safety Report number (ISR), patient number, drug sequence identification, or Medical Dictionary for Regulatory Activities (MedDRA®) AE term] were discarded.

Show more...

Similar(51)

Following statements will delineate the developmental procedures of neurogenesis with the key identifications, accompanied with generally utilized stage-specific markers.

The Table 4 shows the promising accuracy of answer-key identification.

Therefore, our proposed methodology consists of two basic steps: sentence selection and answer-key identification.

OCQ generation has two steps (a) Sentence selection and (b) Answer-key identification, one step less than CQ generation, which is distractors generation.

Answer-key identification is the task where we select a word or a group of words (n-gram) which has the potential to become the correct answer of the OCQ.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: