Suggestions(1)
Similar(60)
For other key gardens to visit, I consulted Michel Racine's "Jardins en France" and all along the way I asked about favorite nurseries and open properties, often to be met by blank stares.
He is also always on the lookout for the commonplace items — tennis rackets, computer keys, garden hoses — that he uses to build his installations.
There are dark anti-epiphanies such as "Old Man", in which memory remains disturbingly elusive: I have mislaid the key No garden appears, no path, no hoar-green bush Of Lad's-love, or Old Man, no child beside, Neither father or mother, nor any playmate; Only an avenue, dark, nameless, without end.
Not only does the site represent the dawn of the mega-church (Johnson's cathedral was pretty much designed for television), it represents a positively mind-boggling cluster of architecture in the middle of low-key Garden Grove.
Speaking on behalf of the government, Lord Deighton told peers: "The key to the garden bridge is it is two for the price of one - it is a garden and a bridge and combines the benefits of both".
Kátya: How misunderstood I am! Varvara: Here's the key to the garden gate.
Only when Gretta realizes that he has the key to the garden shed does she call her children for help.
Carol Ann Duffy The Bee Carol Carol Ann Duffy Silently on Christmas Eve, the turn of midnight's key; all the garden locked in ice – a silver frieze – except the winter cluster of the bees.
It left Cook ruefully muttering that it seemed that Dick Evans, BAE's then chairman, seemed to have "the key to the garden door of No 10".
Robin Cook, then foreign secretary, recorded bitterly in his diary that Dick Evans [of BAE] seemed to have "the key to the garden door of No 10 [Downing St]".
Robin Cook, the late Labour minister, a rare defence industry critic in Westminster, wrote in his 2004 diaries that the then chairman of BAE, Dick Evans, seemed to have "the key to the garden door of No 10".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com