Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
This method turns out to be particularly efficient as relevant keywords or key expressions for discriminating polarities within context may well be corpus specific.
In particular, we compute the key expressions in this study to very high precision, then use the PSLQ algorithm in an attempt to recognize the computed numerical values in terms of relatively simple, closed-form expressions.
We used a macroscopic approach to identify the themes in discussion and a microscopic analysis (words and key expressions, location of grammatical connecters…) to mark indicators (Kerbrat-Orrechioni 1990 20011) of epistemological evolution and change among the students.
As key expressions of government policy and documents commissioned to inform government, collectively, these documents contribute to "the general domain of all statements" that express "regulated practice" (Foucault 1972, 90) and "truth claims" (Ball 2008, 5) for policy at the time of the COAG reforms.
This, then, is my guess of the key expressions each side will constantly put through the campaign grinder to spew out as accusation against one another.
In this section we analytically derive key expressions that show the dependency of the Paracrine Communication Distance (PCD) on the diffusion coefficient and the ratio between the number of released molecules to the sensitivity of detection.
Similar(53)
"If art is the key expression of liberal culture, it would be clear that India is the place to look to for lessons of hope for the democratization of China.
Figure 9 Map key expression preference.
The second most preferred key expression was a percent probability.
Trust and familiarity emerged as two themes in discussion of key expression.
Results for questions about key expression (Table 1, Question 16 17) are shown in Figure 9.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com