Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
LUX* Resorts & Hotels is the first Mauritian hotel group to have acquired SEMSI status (Stock Exchange of Mauritius Sustainability Index), having achieved key eligibility criteria based on the Global Reporting Initiative Guidelines.
The ownership of the bank is contingent on Hartford's approval as a bank by the Treasury and would satisfy one of the key eligibility requirements for participation in the Capital Purchase Program.
The key eligibility criteria are as below.
Key eligibility criteria and treatment details are summarized briefly here.
Other key eligibility criteria included a WHO performance status of 0 2 and adequate bone marrow, renal and hepatic function.
Additional details of the study design and key eligibility criteria are reported in the primary publication (Van Cutsem et al, 2007a).
Similar(35)
Key-eligibility criteria are: measurable disease, age ≥18, not > 3 previous systemic treatment lines for metastatic disease, metastatic disease not amenable to surgical resection.
Key patient eligibility criteria included no previous systemic therapy for RCC, measurable disease, an Eastern Cooperative Oncology Group performance status of 0 or 1, as well as adequate hepatic, renal, and cardiac function.
From a pragmatic standpoint, the International Olympic Committee's new guidelines, which will identify functional testosterone as a key element for eligibility in women's competition, are a step in the right direction.
The study found that some hospitals did not provide financial aid applications at all, and that many made impermissible demands for irrelevant documents or failed to supply key information, like eligibility rules for big discounts required by state law in 2007.
An example of a set of final key questions and eligibility criteria are shown in Figure 3.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com