Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Luxembourg's Apateq – Pwt Sa, which develops and manufactures turn-key, custom designed systems for oilfield operators, has embarked on a six-month programme in North America of on-demand, on-site, produced-water treatment to demonstrate the use of its oil water separation system OilPaq.
They grasp the tensions between Shiite and Sunni factions and have learned to observe key Islamic customs — officers remove their shoes, and female officers don hijabs during Friday prayer sessions.
Incubation Programme is split into three key areas, custom-made for startups in the fields of web and mobile technology, technology and biotechnology—Incu-App, Incu-Tech and Incu-Bio.
The place is low-key but custom-made to the last detail.
Yet this month, our company beat out the competition by winning a contract in Mexico, where we'll be providing--and here's the key--custom designed bird guards to fit on nearly every power line in the country.
The box shows the current keys that are assigned for the shortcut, provides a field to create a custom key combination and a button to assign it.
Additional features include custom key backlighting.
However, the CAD key technology for custom abutments has been seldom studied as well as their biomechanical behavior.
And trouble often means being anti-social – chasing down and shooting other players, or camping out near key hotspots like custom garages and ammo stores blasting anyone who walks in.
"The cost of enforcing a trademark is high, but if a competitor is infringing on a key area of custom, it's worth it," says Ian Karet, a partner at law firm Linklaters.
Although the Web has plenty of pages listing the shortcuts, like Microsoft's own collection for Word 2010 at bit.ly/eMfs5o, you can also generate a chart from the Word program, which can be handy if you want to print it or edit the list to add custom key commands.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com