Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
A portion of the EU donations will be used for UN humanitarian and peacekeeping operations, and assistance to carry out elections, scheduled for 28 July – one of the key conditions of the aid.
Ukraine's top commander says he holds little hope that key conditions of the Western-brokered Minsk peace accord – aimed at stopping the conflict between government forces and the Russian-backed separatists – will be fulfilled.
Cutting the budget deficit and making its economy more competitive were key conditions of the 240bn-euro (£202bn) bailout from the European Union and the IMF.
Deltas are able to reach the shelf-edge during rising sea level, if one or more of the key conditions of sediment supply, shelf width/gradient, or basinal processes are such as to allow complete cross-shelf progradation before the onset of delta auto-retreat.
The three key conditions of effectiveness were used as the analysis framework.
Global collaboration among researchers and sharing of human specimens and data to corroborate findings are key conditions of good scientific practice.
Similar(54)
The agreement "provides a definitive date for the satisfaction of a key condition of our bid," said Gregory Wilkins, Barrick's chief executive.
AP reports: Hollande said French firms were expected to participate in Greece's huge privatization program, a key condition of the country's bailout program.
Reform of provincial finance was a key condition of the extra finance offered by the International Monetary Fund (IMF) in August.
A visa-free travel deal between the EU and Turkey was on the brink of collapse on Friday night, after Turkey's president insisted he would not change his country's anti-terrorism laws, a key condition of the agreement.
That agreement hinges on visa-free access for Turks to Europe's 26-country passport-free zone, but has run into trouble as Erdoğan has refused to change Turkey's anti-terror laws, a key condition of joining the EU.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com