Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
Often only some of the components of a system are to be optimized and the designs of the rest of the components have to be kept unaltered.
Variations in the sucrose (100 800 g/l) or enzyme (1.5 15 units per gram of substrate) concentrations kept unaltered the product profile.
Each engine, together with its continuously varying control system, is operated at the lower level under the supervision of a local discrete-event controller for condition monitoring and life extension; the gain-scheduled feedback controller that is used to maintain the specified performance of the turbofan engine is kept unaltered.
Consequently, the sections corresponding to the bottom third of the vocal tract have been kept unaltered.
In those cases, the correction is performed (the onset is added) but the threshold value is kept unaltered.
Random mutations were simultaneously introduced into the nonadjacent rbcL and rbcS genes whereas the middle T7-rbcX sequence was kept unaltered.
Similar(40)
The aim of this paper was to obtain clean NPs, beginning by using "soft" methods, in order to keep unaltered both the NPs size and shape; however, an important surfactant remnant was observed.
The structure of the MLP keeps unaltered in terms of hidden and output layers, yielding a restored image x ^ of size L. To finish, we remove the operator trunk from all formulae of Section 4 assuming an aperiodic model (zero-padded) of the extended image x+.
Thus, part of the congestion relief effect is achieved while connection quality is kept almost unaltered.
While the fluxes in upstream TCA cycle kept almost unaltered, the fluxes in PPP oxidative branch decreased.
4 It was observed throughout the period of study that the rank order of dengue incidence per neighborhood was kept practically unaltered between years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com