Your English writing platform
Free sign upExact(1)
The IAU was founded in 1919 and for most of its history it has kept the task of naming celestial features "in-house".
Similar(57)
Keep the task of cutting up the banana leaves for yourself, though.
This narrow focus helped keep the task of choosing a 2- to 3-min clip for use in their PSC workshops more manageable.
Greater insight into the dynamics of learning this trade-off will require further experiments that keep the task stable throughout acquisition of the strategy, and reduce the number of conditions and potential confounds to explain the observed changes in behavior.
The nucleus contains DNA, so make about 8 molecules of DNA to keep the task simple for your students.
As Buenos Aires lacked professional military leaders, San Martín was entrusted with the protection of the whole city, but kept focused in the task of building the military unit.
I should tell the house – and we must keep this in mind – the task of locating these objects will be extremely difficult and it may turn out that they are not related to the search for flight MH370.
Qristyl and Epperson fell in hate, while Ra'mon Lawrence tried to keep Mitchell focused on the task of creating a dress that was equal parts neoprene and dish soap, to no avail.
Prediction accuracy was gauged using precision and recall analysis as well as MCC scores, though the former approach might be more appropriate to keep the focus on the task of IDR functional annotation rather than on the problem of their identification.
Her daughter cooked the family's dinner each night, a task that kept the memory of her grandmother close.
Though unusual, Diageo officials said the arrangement would keep Mr. Dasburg focused on the task of getting the chain ready for the stock market or the auction block, whichever brings the highest price.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com