Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
All the parameters involved in the inversion of the NGDC-720 model and the subsequent misfit analysis are kept equal to those used for the synthetic tests.
Similar(59)
The influence of jets interaction has been evaluated by varying the jet-axes-distance (1.1, 3 and 5 nozzle diameters) at a fixed operating condition (Reynolds number equal to 6700 and Strouhal number equal to 0.046); the jets pulsating frequency is kept equal to the sub-cavities resonance frequency and the results are compared with those of the single circular synthetic jet in the same conditions.
The liquid height was kept equal to the vessel diameter.
For the comparative purposes, the total cement replacement ratio of MS and NS mixture was kept equal to the optimum MS (i.e.10%) and hence the optimum mixing ratios for combining MS and NS in a mixture were equal 8% and 2% respectively.
However, the throughput for the other STA is not kept equal to the one in 'w/o delegation' and depends on α and β.
To ensure a balanced classification experiment, the number of examples selected for the neg class was kept equal to the other class.
The mean ISI of the irregular-sequencing condition was kept equal to the mean ISI of the regular-sequencing condition (mean ISI = 1500 ms).
In order to keep the amount of hemoglobin equivalent to the original blood volume fraction, the amount of resuspended liquid was kept equal to the amount of decanted liquid.
For the latter two groups the expected length of stay was kept equal to the actual length of stay and consequently the ratio of actual length of stay to expected length of stay always was 1.
In a controlled nuclear reactor, k is kept equal to unity for steady-state operation.
The harder the fly works, therefore, the sooner sucking will be resumed, with the result that food intake is kept equal to caloric expenditure through appropriate spacing of meals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com