Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It's one of Jackson's best-known restaurants — reservations are recommended — and the menu is kept dynamic while maintaining worthy traditions; witness the inspired crispy pork shank in red chili sauce over roasted corn and black bean salsa ($27) as a complement to the grill's usual, and delightful, Caesar salad ($9).
Similar(59)
This paper reports on a novel electro-hydraulic actuator that attenuates and isolates ground motion to keep dynamic excitations transmitted to machine tools below permissible levels.
MDA content and SOD activity did not change greatly, and tended to keep dynamic equilibrium in the regulation of internal environment.
Aside from a few short bursts of enthusiastic free-form playing, with no tonal or rhythmic center, the collective soloing was rooted in vamps and modes; the music never became a mess, and the trio of Mr. Lesh on bass and Warren Haynes and Jimmy Herring on guitars -- the nerve center of the band -- kept their dynamic balance, watching for lulls in one another's statements to jump in.
Our vivacious teacher kept it dynamic.
Fellows observed that ethicists that kept the dynamic nature of the consultation in mind usually had more successful consults.
Longer-lasting institutional support in organizing and facilitating more SWC contests would have strengthened the CLs' role, and would have kept the dynamic process going.
The Wings get by with only one hired hand, which perhaps keeps the dynamic simpler.
The tensions between these opposites are what keep them dynamic and great.By the way, you misquoted your concluding source.
It is, he said, the ever-shifting diversity that immigrants like us bring to this country that keeps it dynamic and strong.
Would-be power players will be sure to keep this dynamic in mind and seek to signal to others benevolent intentions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com